Как немецкий путешественник разнообразил рабочие будни

Саббатикал по Шелковому пути

Как немецкий путешественник разнообразил рабочие будни

Томас Тайс — обитатель крупного немецкого города Мюнстер, преуспевающий в работе в отделе закупок крупнейшего металлургического концерна ThyssenKrupp. А еще он один из немногих счастливчиков, которые получили одобрение на проведение годичного саббатикала, творческого отпуска. Саббатикал можно провести по-разному — сделать ремонт, повысить свою квалификацию или отправиться в путешествие. Томасу понравился последний вариант. Но он решил не идти простым путем и выбрал по-настоящему экзотические для европейца маршруты, часть которых проходит через Шелковый путь. Корреспондент делового еженедельника «Капитал.kz» встретился с путешественником в Алматы.

- Саббатикал вы решили взять самостоятельно или кто-то посоветовал?

— Я сказал своему начальнику о том, что хочу взять саббатикал,
около полутора лет назад. Год назад мой запрос одобрили и пригласили на подписание документов. И вот в марте 2017-го я отправился в путь.

- Зачем вам такой продолжительный отдых?

— Мне нравится путешествовать. Впервые я выехал за границу довольно поздно — мне было 25. Я хочу увидеть многое. В какой-то момент я понял, что если буду брать большой отпуск раз в год, то на осмотр уйдет огромное количество времени. Пока у меня нет семьи и детей, я решил, что если жизнь, а главное, компания, в которой я работаю, позволяют мне, то почему бы нет? И я отважился обратиться к управленцам ThyssenKrupp.

- Как же вы объяснили работодателю тот факт, что хотите покинуть офис на целый год?

— Я не просто пришел к начальнику и попросил год на путешествия, а предоставил ему целый план: сначала я обучаюсь серфингу, затем хочу проехать по знаменитому Шелковому пути, сделать тур по Тибету на горном велосипеде, а потом подучить испанский в Южной Америке. Думаю, именно это убедило его. Кстати, когда компания узнала о моем маршруте, снабдила меня брендированными кроссовками, солнцезащитными очками и другой экипировкой. В обмен я присылаю им фото из путешествий, которые ThyssenKrupp использует в своих социальных сетях, для того чтобы рассказать людям об их карьерных возможностях. В какой-то момент они перестали их публиковать — появилось слишком много желающих получить саббатикал (смеется).

- То есть никакого профессионального выгорания и усталости?

— Никакого. Я просто хочу побыть туристом подольше (улыбается). И, конечно же, получить впечатления, которые не будут доступны в обычном отпуске. Если вы едете в США, вам достаточно пары-тройки недель, и вы отлично проведете время! На Среднюю Азию или Южную Америку нужно чуть больше.

- Наверное, для человека, работающего в серьезной компании, это довольно необычно — уходить в отпуск на столь длительное время?

— Мой саббатикал длится год. Впереди еще 8 месяцев, но я прекрасно понимаю, что вернусь с новыми силами. Я не скучаю по работе, но проблем с возвращением у меня не будет.

- Где вы успели побывать?

— Пару недель я был в Австралии, потом переместился на Бали — целый месяц занимался серфингом. Из Индонезии я полетел к Кавказским горам — в Азербайджан, Грузию и Армению. Потом я поехал в Москву, посмотрел город и сел в поезд, чтобы осуществить свою мечту — отправиться в путешествие по Транссибирской магистрали. Я доехал до Иркутска, оттуда — на Байкал. Там потрясающая природа, такие леса, весной все цветет! Из Сибири я полетел в Китай, чтобы проехать по знаменитому Шелковому пути. Через Пекин, Кашгар и Сиань я добрался до Кыргызстана. И вот я здесь! Ближайшие полтора месяца я также планирую провести в Центральной Азии — Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан. В сентябре меня ждет потрясающий велосипедный тур по горному Тибету. А последние 5 месяцев я планирую провести в Южной Америке.

— Можно ли сравнивать страны, которые вы посетили?

— Они очень разные. Я человек западного толка, уроженец Западной Германии. Самое сложное — это язык среднеазиатских стран и России. Зачастую невозможно общаться с людьми, читать. В супермаркетах, ресторанах и на дорогах это становится большой проблемой! Естественно, преодоление языкового барьера требует от тебя определенных усилий. Даже добыть еду в таких местах для меня — вызов! Но это именно то, что мне нравится в моем путешествии.

- И как вам такой опыт?

— Я всегда был открыт миру, поэтому я и оказался в этих регионах. Такие путешествия вносят в жизнь интересные истории: новые знакомые, которые едут с тобой в вагоне поезда или завтракают в отеле, рекомендуют тебе все новые интересные места. Появляются инсайты о том, что такое местная культура, какие люди здесь живут и как они это делают, о местной политике и экономике. Вообще, трудно сравнивать то, что я читал о Центральной Азии в газетах и интернете, с реальностью. Взглянуть на все собственными глазами и лично пообщаться с местными — вот зачем я здесь! О Западном Китае, например, известно мало — о нем не пишут, туда не ездят. Побывав там, ты можешь рассказать об этом всему миру. Но, вообще, после таких поездок ты начинаешь по-настоящему ценить то, что дают европейские страны своим жителям — возможность построить карьеру или достигнуть определенного уровня жизни.

- Случались ли экстренные ситуации?

— Ничего такого. Лишь однажды из китайского Кашгара в кыргызский Ош мы добирались около 15 часов. Путь лежал через горы. Мы ехали на такси, потом пересели в автобус, потом вышли на китайской границе и шли около 2 километров пешком, потом еще 4 километра у границы с Кыргызстаном. Здесь нам снова пришлось ловить машину. Учитывая то, что мы не знали языка, было непросто. Но я запомню этот маршрут как отличное приключение.

- Какие ожидания были до путешествия? Оправдались ли они?

— Особых ожиданий у меня не было. Природа, например, оказалась такой же красивой, как я представлял. Лично мне невероятно интересной показалась та трансформация, которая произошла со среднеазиатскими странами с момента распада Советского Союза. Они начали идентифицировать себя, делать акцент на культуру и традиции. В Кыргызстане мне запомнились мужчины, которые носят такие большие шляпы. Архитектура, здания и улицы — все это совершенно иное.

- Что помогает в таких непростых путешествиях?

— Иногда помогает глобализация. Даже в маленьком китайском аэропорте увидишь «Макдональдс» и будешь знать, что голодным ты точно не останешься. В Центральной Азии с этим сложнее. Но это и интересно! В Казахстане, например, много интересных ресторанов, мы наконец-то пьем настоящий кофе (смеется). Мы даже на футбол здесь сходили, и со стадиона открывался чудесный вид на горы. Игра понравилась!

- Что необычного в жителях Центральной Азии?

— Казахстан более близок к западным странам. В Китае, например, разница чувствуется намного сильнее — люди плюют на улицах и едят совсем другую пищу. Хотя местная кухня, конечно же, отличается. Она очень интересна! Мы с другом уже опробовали ее в Астане. Здесь, в Алматы, я хочу отведать конины.

- Как вам Казахстан?

— Отлично, мы были в Астане. Удивительный город, большой и просторный, с такими зданиями, и вырос фактически в степи! Посетили ЭКСПО, слушали казахский оркестр и традиционную музыку. В Алматы мы уже съездили на Шымбулак, обязательно отправимся на пикник к Большому Алматинскому озеру и поднимемся на Кок-Тобе. Я живу в большом городе, поэтому мне очень нравится микс из крупных городов и природы. Оставаться вне цивилизации надолго — не для меня. Перспективы туризма в Казахстане огромны. Конечно, проводить отпуск здесь немного сложнее, чем в Таиланде или на Бали, но неожиданные приключения, приятели из новых стран — это именно то, что я искал!

Источник